close

保加利亞文翻譯

為落實憲法的同等精力,將平等與多元文化並列以保障客家族群權益,立法院內政委員會30日初審經由過程「客家根基法批改草案」,將客語列為國度說話之一,與各族群說話平等,明定公衆機關,必需供應客語利用情況以外,也透過設立財團法人方式,成立客家說話研究成長中間及客家公共流傳基金會,解決客語研究成長、認證與推廣,並建樹完美全球客語資料庫。

不外,全案固然初審經由過程,但在院會處理前,還須經黨團協商 翻譯社

立法院內政委員會今天(30日)初審經由過程「客家根基法批改草案」,將客語列為國度說話之一,與各族群語言同等,並明定透過設立財團法人體式格局,成立客家說話研究成長中間及客家公共流傳基金會,推動客家研究及流傳相幹事務,不外全案經院會處置懲罰前,還須經黨團協商。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

憑據初審經由過程的條則明定,客家生齒達三分之一以上鄉鎮市區,應以客語為通行語之一,並由客委會將其列為客家文化重點成長區,增強客家語言、文化與文化產業 翻譯傳承及發揚;客家生齒達二分之一以上,應以客語為首要通行語,但其同時為原居民鄉鎮,則與原居民族語同時為通行語 翻譯社

客委會主委李永得會後受訪時示意,說話權是國際公約揭露 翻譯根基人權,客語做為國度說話,可在學習、利用及教授教養上,與國內各族群同等利用,也有助於客語推行。李永得說:『(原音)此次修法很重要的一個理念是逐漸實現族群主流化,這部份讓客語可以成為教授教養語,這是很大的沖破,然則最少可以成為一個教學說話,這在台灣文化政策上長短常主要的一步。』



以下內文出自: https://tw.news.yahoo.com/%E7%AB%8B%E9%99%A2%E5%88%9D%E5%AF%A9%E5%AE%A2%E5%AE%B6%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 riosoq5f7a70 的頭像
    riosoq5f7a70

    riosoq5f7a70@outlook.com

    riosoq5f7a70 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()